现在网络流行一个新词,那就是:Emo,这串字母代表郁闷,至于它为什么代表郁闷,谁也说不清楚。
也有人说:是外来英文词汇演变而来,但是你翻遍翻译软件、正规课本却找不到它代表郁闷的官方释义,所以啊,这种说法是站不住脚的。
那么真正的来历是什么呢?直到昨晚我翻来覆去睡不着,越想这串字母越熟悉。我突然间想到我一个做烧鹅的朋友以前发过的一个朋友圈。于是我就翻出来看了一下。他的原文是这样写的:我昨晚晾晒的鹅毛咋没啦?被人偷走了,心里憋屈的同时于是就在朋友圈随口吐槽:我鹅毛啊!还顺带抒发了满心郁闷。
后来不知道谁只截取了发音近似的Emo缩写传开,实际上被断章取义了。又没人深究背后丢鹅毛的原委,久而久之,Emo就成了心情不好、烦闷失落的代名词
最后给大家一个忠告,凡是前后不搭的一串字母代表中文的某个名词时,你就用翻译软件去翻译一下,如果翻译不出来对应的中文,不用怀疑,这绝对是假的。又或者是传播者错误解释了真正的意思。
目录
现在网络流行一个新词,那就是:Emo,这串字母代表郁闷,至于它为什么代表郁闷,谁也说不清楚。
也有人说:是外来英文词汇演变而来,但是你翻遍翻译软件、正规课本却找不到它代表郁闷的官方释义,所以啊,这种说法是站不住脚的。
那么真正的来历是什么呢?直到昨晚我翻来覆去睡不着,越想这串字母越熟悉。我突然间想到我一个做烧鹅的朋友以前发过的一个朋友圈。于是我就翻出来看了一下。他的原文是这样写的:我昨晚晾晒的鹅毛咋没啦?被人偷走了,心里憋屈的同时于是就在朋友圈随口吐槽:我鹅毛啊!还顺带抒发了满心郁闷。
后来不知道谁只截取了发音近似的Emo缩写传开,实际上被断章取义了。又没人深究背后丢鹅毛的原委,久而久之,Emo就成了心情不好、烦闷失落的代名词
最后给大家一个忠告,凡是前后不搭的一串字母代表中文的某个名词时,你就用翻译软件去翻译一下,如果翻译不出来对应的中文,不用怀疑,这绝对是假的。又或者是传播者错误解释了真正的意思。