大家认为,我们的汉语盲文是否应该绑定每一个具体的汉字?

朋友们好!最近一段时间,我正在学习和研究一位老师研发的。,汉语表意盲文,其特点就是绑定每一个汉字,大家都知道。,我们现在采用的盲文体系。,是由法国盲人路一布莱尔设计的。,采用的是用美方六个点。而变化出来的63种形态。,在法语。,英语,西班牙语,德语,俄语等西方各国拉丁字母体系中,63种点卫形态,可以完全的把这些字母表现出来。,也可以表现出日语盲文50个假名,布莱尔盲文在19世纪中后期传入我国以后,产生了几套不同的盲文体系?,由于我国的汉语言文化博大精深,,每一个汉字就能代表一个含义。,而且汉字的数量还非常多。,常用的汉字就有两千多个。,康熙字典中收录的汉字就有4万多个。,而且还有数量繁多的多音字和同音字。,如果用盲文美方六个点儿变化出来的63种形态,一定是不够用的。,其他国家的文字就没有这样的烦恼了。,英语,法语只有26个字母。,俄语也就才33个字母。,日语有50个假名。,所以他们的盲文和明眼人的文字的体系是一样的。,也就是明眼人的字母体系是什么样的?,盲人所绑定的字母也都是一样的。,盲文和明眼人的文字是一样的。,明眼人老师教学生盲文也是比较方便的。,,所以我们采用过的几套盲文?,除康熙盲文是按照康熙字典的音序排列,用代码的方式。用两方6点变化出来的不同形态。,绑定了408个音阶。,在采用两方点位互相调换以及降位的方式。,来表示每个音节的四个声调。,这样十分的不好记忆。,后来的几套方言盲文,新木刻明盲文,福州话盲文,粤语盲文,闽南话盲文,以及建国后,由中国盲文之父黄乃先生,设计的现行盲文。,汉语拼音盲文,汉语双拼盲文,均采用了拼音的形式。,那时候还有一些专家说,中国的盲文严格意义来说不能算作一种文字。,只能说他是一种拼音。,注音符号,也就是为每一个汉字来注音的。,他们说我们的盲文和汉语拼音体系都不一样。,盲人和明眼人文化交流非常困难。,因为使用的文字属于两种体系。,所以最近这些年,几位老师开始探索将盲文绑定每一个汉字和汉语拼音。,这样我们和明眼人在文化交流中就没有隔阂了。,但是用六个点的盲文体系绑定每一个汉字,谈何容易。,目前我知道的有这样几种方法。,一种就是规定。,利用己方的盲文点位,具体绑定一个汉字。,这样学习起来没有任何规律。,也就是像被代码那样。,死记硬背这几个点位就是什么汉字?,另一种方式就是,还是采用拼音的方式?,只不过每一个拼音字母要像汉语拼音那样和拉丁字母那样。,每个字由一个声母和一个韵母相拼,在下一方。,像电脑双拼输入法那样。,后面带有定字码,根据每一个汉字的具体情况,,加上一个或两三个定字码,然后再采用英语2级点字缩写的方式。,缩写成两方或者一方。,这样就实现了篇幅节约的原则。,还有一种方式。,就像汉语双拼盲文的定字雅音那样。,在每个字的后面加上一个解释这个汉字的字。,例如圆的后面加上一个猴字,这就表示这个字是猿猴的猿,但是如果盲文绑定了具体每一个汉字,学习起来就会十分的困难了。,只能像小学生学习汉字那样。,通过六年的时间具体来学习了。,也就不能像学习现行盲文和汉语双拼盲文那样。,最快的用几天就能学会了。,而且汉字是有它的形态的。,明眼人看到每个汉字的形态就很容易辨别。,如果盲文绑定的每一个汉字。,他只是一种抽象的点位形态。,个人觉得是很难达到汉字的效果的。,朋友们是否支持盲文绑定每一个汉字?,还有更科学的盲文绑定汉字的方式吗?,邀请大家来这里聊一聊看法。,帖子内容只代表个人观点。,因个人文化水平有限,,帖子内容表达的观点难免出现错误的状况。,希望大家用平和的方式加以纠正与补充。,另外纠正一下。,俄语属于斯拉夫语言体系。

发表于:2024-07-20 21:21
8个回复
您还没有登录,登录后才可回复。 登录 注册