当年的汉语双拼盲文。真的让盲校的老师为难坏了。

朋友们好。我1992年到盲校学习盲文的时候。就听高年级的同学和我说。他们曾经学过一种新的盲文。拨这个字母是二四点,当时我还以为他和我开玩笑呢。到了1995年的时候。学校的校长告诉我们。要开始学习汉语带调双拼盲文。他说这种盲文的特点就是。字字标调。省点省方。好学好用。听了以后。我就对这种盲文产生了很大的兴趣。刚一放暑假。我就让我母亲帮我向中国盲文出版社购买教材和录音磁带。但是到开学以前教材还没有给我寄来。这样引得我对这种盲文的兴趣就越来越大了。开学以后我在学校的图书馆看书的时候。读到了盲人月刊里面有这种盲文的讲座。这样我就把这种盲文的声母。韵母和标调方式抄下来。仅用了几天就学会了。然后我就制作了一个仅使用了两张盲文纸的简易教材。看看我身边的同学能不能学会?他们看了我这个简易教材。比我学得还要快。那就说明这种盲文是不难学的。我怕学不会还买了有声讲座的录音磁带。结果教材没寄来之前我就学会了。这样教材和录音磁带就买的多余了。从1996年开始。学校要求几百个老师。除了第2年要退休的以外。必须全都要学会汉语双拼盲文。这样就把这些老师难为坏了。每个老师都发了一本明眼人版的教材。听说在学习起来遇到了很大的困难。有的教别的科目的老师就会经常和我们抱怨。说这种盲文实在是太难学了。有时候在给我们上课的时候。老师还在抽出时间练习读这种盲文写的课文。有的老师还让我们帮他写作业。有时候我到老师的办公室去办事的时候。经常会听到几位老师在一起讨论。说这个词应该怎么写?其中有一位老师觉得自己是学的很明白的。说这个词应该这样来拼写。我一听他说的根本不对。从1996年秋季开学起。中专的教材就开始使用汉语双拼盲文了。盲人月刊也从1997年一直到2019年。采用了汉语双拼盲文来刊登文章。但是非常可惜。很多盲校都说这种盲文不好教学。学生领会起来非常吃力。所以造成了这种盲文没有推行下去。主要的原因可能还是老师学的不明白。老师如果没有学透了。那还怎么去教好学生?能让学生听得明白。因为他们觉得老盲文非常好学好教。朋友们对这个事情是什么看法?邀请大家来这里聊一聊。

发表于:2023-11-02 19:10
33个回复
您还没有登录,登录后才可回复。 登录 注册